|
|
|
無得無說分第七
|
| [原文]須菩提。于意云何。如來得阿耨多羅三藐三菩提耶。如來有所說法耶。須菩提言。如我解佛所說義。無有定法名阿耨多羅三藐三菩提。亦無有定法如來可說。何以故?如來所說法,皆不可取,不可說。非法,非非法。所以者何?一切賢聖,皆以無為法而有差別。 |
| [釋義]真空靈源母體直系育化的萬靈胎,永恆于母體,無生無滅無去來。靈源一本散萬殊,千差萬別落塵埃。靈根在天叫明命,落入母胎叫性命,靈根是性,軀體是命。儒門性理心法經典《中庸》說:"天命之謂性,率性之謂道,修道之謂教。道也者,不可須臾離也,可離非道也。"《壇經》中說:離性說法,名為邪說。佛法為如來自心復圓明,勿執佛說障心靈。無法無說佛怎成?佛傳真宗無為法,說了了然法即空。無法不明心,著法心不明。說聞法緣生,隨緣心自平。應無所住、塵法二念空。空色無二體,有無二念一心生。無得無說是真如不取不舍、無動于衷無為功。 |
| [原文]須菩提。于意云何?若人滿三千大千世界七寶,以用布施。是人所得福德,寧為多不?須菩提言。甚多。世尊。何以故?是福德即非福德性。是故如來說福德多。若復有人于此經中。受持乃至四句偈等為他人說。其福勝彼。何以故?須菩提。一切諸佛及諸佛阿耨多羅三藐三菩提法皆從此經出。須菩提。所謂佛法者,即非佛法。 |
| [釋義]《金剛》佛旨度眾生,法語文字假設通真經。眾生登上大覺路,全靠幻語虛文含藏真理功。若無《金剛》法語文字理,諸佛不知怎出生?若執著《金剛》法語文字理,不入大覺諸佛怎出生?天地二字不是真天地,說天說地是幻生,若無虛文幻語理,靠何實踐真知天地功?四句偈語也是幻,無幻怎知萬法空?悟透四句真空妙有理,理明透徹心自明。無經無語無文字,一切諸佛才能皆從此經生。明透《金剛》無為理,執法著相有為功。無假不喻真,無真怎明心?佛說無為法,無為經書文。兩者都是幻,心行覺悟無為真。阿耨多羅三藐三菩提心,不在法語不在文。頓悟本來真,了然無語文。 |